1.時ヲ止メテ
作詞:Shinjiroh Inoue
作曲:Ichiro Fujiya
急ぐように 夏の星座たちが
ビルの谷間に 傾いて隱れてく
通り過ぎる 僕らの每日
ちっぽけな事で 泣きそうな時もある
いつか君が行きたがっていた
あの店はもう無くなってしまったけど
どんな日も 僕たちは
「ふたりの戀は終わらない」と信じていた
時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
見上げた空 願い迂めて
ひとつひとつ 輝く星 繫げながら
君の形… 探してた
好きだよって 上手に言えなくって
波打ち際で震えた 幼い戀
たどたどしく 並んだ目と目が
瞬きさえも 惜しいと感じていた
砂に書いた誓いはすぐに
引く波にさらわれて消えてしまっても
あの頃の 僕たちは
「ふたりの戀は變わらない」と信じていた
時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
もっと君を 抱きしめたい
ひとつひとつ 君の事を 覺えながら
永遠だけ… 信じてた
時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
見上げた空 願い迂めて
ひとつひとつ 輝く星 繫げながら
君の形… 探してた
時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
もっと君を 抱きしめたい
ひとつひとつ 君の事を 覺えながら
永遠だけ… 信じてた
(時光暫停)
彷彿在趕路一般 夏日的星座們
滑向高樓大廈的山谷間 紛紛藏匿
在我們逝去的 每一天裡
有時也會為了些微不足道的小事 讓人想哭泣
妳曾經很想去的那家餐廳
雖然已經不復存在
無論在什麼樣的日子裡 我們都一直相信
「我倆的愛情不會結束」
好想讓時光暫停 永遠 待在妳身邊
仰望頭上的星空 許願
串起 一顆又一顆 閃亮的星星
尋覓 妳的身影...
我喜歡妳 卻不知如何表達
在浪花中顫抖 青澀的戀情
笨拙地並排坐著 不敢看向對方
甚至都不捨得 眨眨眼睛
即使寫在沙上的誓言
很快的就被海浪抹去
當時的妳我 一直都相信
「我倆的愛情不會改變」
好想讓時光暫停 永遠 待在妳身邊
好想繼續 將妳擁在懷裡
記下一件又一件 屬於妳的 大小事情
相信 永恆的存在...
好想讓時光暫停 永遠 待在妳身邊
仰望頭上的星空 許願
串起 一顆又一顆 閃亮的星星
尋覓 妳的身影...
好想讓時光暫停 永遠 待在妳身邊
好想繼續 將妳擁在懷裡
記下一件又一件 屬於妳的 大小事情
相信 永恆的存在...
|